null

Dilemele fidelitatii - Emanuel Contac

(Nici o recenzie) Scrie o Recenzie
Adaug─â ├«n co┼č
Op╚Ťiuni
65,00lei
Or
Informa╚Ťii
Cod Produs:SS2406 ,Împachetare Cadou:
Informa╚Ťii
Cod Produs:
SS2406
Împachetare Cadou:
Op╚Ťiuni disponibile
Specificaţii
Numar pagini, Format, Tip coperta, Limba, Editura, Anul aparitiei, ISBN,
Specificaţii
Numar pagini:
424
Format:
14.5 x 20.5 cm
Tip coperta:
Brosata
Limba:
Romana
Editura:
Ratio et Revelatio
Anul aparitiei:
2023
ISBN:
978-606-9659-47-2
Descriere

Chiar si un cititor neavizat este, de regula, constient ca versiunile ortodoxe ale Bibliei au un specific al lor si ca cele protestante au, de asemenea, caracteristici care le deosebesc in mod evident de cele ortodoxe. Cititorii familiarizati cu Scriptura sesizeaza diferentele, dar rareori pot oferi explicatii pentru ele, deoarece in numeroase cazuri radacinile fenomenelor care au dus la aparitia divergentelor dintre doua sau mai multe traduceri ale Bibliei coboara adinc in istorie, iar lamurirea lor presupune o cercetare pe masura. Un astfel de studiu sta la baza lucrarii de fata, situata la confluenta dintre mai multe domenii de studiu.

Cartea reprezinta o adaptare pentru un public mai larg a tezei de doctorat a autorului, in care acesta investigheaza traditia biblica romaneasca (circa 40 de editii biblice) din perspectiva unor termeni sau sintagme (unsprezece la numar) care de regula sint subiect de controversa intre confesiunile crestine. Dupa un capitol care prezinta in rezumat istoria traducerii Bibliei in romaneste, autorul analizeaza diverse conditionari culturale, ecleziologice, mariologice, soteriologice, respectiv eshatologice. Analiza biblico-exegetica amanuntita a fiecarui termen este insotita de o incursiune in istoria interpretarii si in dogmatica, incursiune menita sa puna problema in context. Aceasta cercetare acopera un gol in filologia romaneasca, deoarece in prezent nu exista lucrari similare, situate la interferenta dintre filologie, traductologie, teologia biblica si teologia istorica.

Teolog protestant, prin formatie, profesie si, probabil, prin vocatie, dl. Contac este o rara avis printre colegii sai de generatie, ca unul care a inteles ca veridicitatea istorico-filologica a textului biblic este poate teritoriul cel mai ferm al dialogului interconfesional. Onestitatea si acribia filologica nu sint si nu pot fi confesionale! Urmaresc de citiva ani consistenta activitate stiintifica si publicistica a tinarului nostru coleg. Etapele de studiu parcurse (o facultate de teologie protestanta, un masterat in filologie clasica, un doctorat in filologie), alaturi de o apreciabila experienta de traducator din limba engleza, calitatile native de bun filolog (spirit critic, capacitate analitica, o buna memorie, discernamint, cu un cuvint, acribie), dovedite deja in articolele publicate in reviste de specialitate, contureaza profilul promitator al unui explorator in teritoriile de granita dintre filologie, hermeneutica biblica, traductologie si teologia propriu-zisa.

Prof. univ. dr. Eugen Munteanu

Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iasi

 

Emanuel Contac (n. 1981), doctor in Filologie al Universitatii din Bucuresti, este conferentiar universitar la Institutul Teologic Penticostal din Bucuresti si coordonator al colectivului de revizuire a Bibliei Cornilescu (EDCR). Este membru fondator al colectivului de traducatori care publica „Biblia dupa textul ebraic” (volume aparute: Geneza 2017; Exodul–Leviticul 2019; Numeri–Deuteronomul 2021; Iosua–Judecatorii 2022). Volume de autor: Noul Testament de la Balgrad (1648) si Reforma. Studiu istorico-filologic (2017); Cornilescu. Din culisele publicarii celei mai citite traduceri romanesti a Sfintei Scripturi (2021).

 

Cuprins:

Multumiri
Prefata - de Eugen Munteanu
Principalele abrevieri
Introducere

1. Scurt istoric al traducerii Bibliei in limba romana
Editii ortodoxe
Editii protestante
2. Conditionari Culturale
Identitati feminine trecute cu vederea
Autoritatea parintilor in problema casatoriei (1 Cor. 7:36-38)
3. Conditionari ecleziologice
Termenul presbyteros, in primele secole crestine
Termenul presbyteros in traditia biblica romaneasca
Traducerea termenului presbyterion
4. Conditionari mariologice
Participiul kecharit┼Źmen─ô, din Luca 1:28
Valentele intrebarii ti emoi kai soi, din Ioan 2:4
Rudele lui Isus (hoi par-autou), in Marcu 3:21
Valoarea conjunctiei menoun, in Luca 11:28.
5. Conditionari soteriologice
Doctrina justificarii si verbul dikaioun, in Romani 3
Verbul dikaioun, in traditia biblica romaneasca
6. Conditionari escatologice chilia et─ô- "O mie de ani" sau "mii de ani-" (Ap. 20)?
Numeralele chilia,  ados si chilioi, chiliai, chilia, in Noul Testament
Secventa (ta) chilia et─ô, in traditia biblica romaneasca

Concluzii
Bibliografie
I. Surse primare
II. Surse secundare
Indice
Indice tematic
Termeni grecesti
Termeni latinesti
Indice de nume

Al╚Ťi Clien╚Ťi au mai vizualizat ┼či